Sottobosco

"The Lesser Light" by Crusty Da Klown

Ero al sicuro nella
culla morbida-nuvola.

Rifugiato là dove cose selvagge
ancora rigonfiano il grembo spinato.

Dorato sotto crepe
nel velo che arrossisce.

Ero giovane allora e
il tempo mi lasciava tardare.

Troppo presto perché il marcio
scrivesse le sue rime senza ragione.

Troppo lontano perché mani
trattenessero il mio respiro.

Ora lacrime fiere ondeggiano dove
i vermi celano i loro favori.

Troppo insanguinato per la vestaglia bianca
che scivola attorno a membra fasciate.

Occhi spalancati al cielo, mentre il giorno
mi coglie, nuovo e morente.

Nathan Glass
Traduzione di Grazia Cassetta
Foto: “The Lesser Light” di Crusty Da Klown


Rimani Co-involto!

Iscriviti per ricevere aggiornamenti sui tuoi argomenti preferiti!

Lascia un commento

Rimani Co-involto!

Iscriviti per ricevere aggiornamenti sui tuoi argomenti preferiti!